Navigation überspringen
 
BannerbildBannerbildBannerbildBannerbildBannerbildBannerbild
  • Startseite
  • Aktivitäten
    •  
    • Menschenrechte
    • Berlin-Brandenbg. Salon
    • Schülerseminare
    • Kultur des Friedens
    • Friedensuhr-Preis
    • Studienreisen
    • Experten-Netzwerk
    •  
  • Veröffentlichungen
    •  
    • Berlin Info
    • Menschenrechte
    • Kultur des Friedens
    • UNESCO-Arbeit für Berlin
    • Berlin-Brandenbg. Salon
    • Faltblatt Berliner Komitee
    • Sonstiges
    •  
  • UNESCO in Berlin
    •  
    • Weltkulturerbe
    • Memory of the World
    • Stadt des Designs
    • Projektschulen
    •  
  • Wir über uns
    •  
    • Tätigkeit
    • Mitglieder
    • Mitgliedsbeitrag
    • Satzung
    • Haushalt
    • Förderer
    • Partner
    • UNESCO-Clubs
    • Praktika
    • Entstehung
    • Datenschutz
    •  
  • Hochschulgruppe
  • Links
  • Kontakt
Berlin vernetzt
Schriftgröße:
normal groß größer
 
Meldungen
 

Our Vision / Unsere Vision

 
 

Am 4. Juni ist UNESCO-Welterbetag

 
 

Ausflug nach Bernau

 
 

3. Mai - Welttag der Pressefreiheit

 
 
[ mehr ]
 
Veranstaltungen
 

Vorstandssitzung

15.06.2023 - 17:00 Uhr bis 19:30 Uhr

 
[ mehr ]
 
Zur Diskussion
 

Klaus Hüfner und Hans Krönner

Welterbe Wismar


 Klaus Hüfner

Marie-Theres Albert et al. (Hrsg.): 50 Years World Heritage Convention: Shared Responsibility – Conflict & Reconciliation.  


 Gudrun Kammasch

Ein neues Menschenrecht fordert uns alle heraus


Parto Teherani-Krönner:

Blick in die Zukunft


Walter Tausendpfund:

Diercke. Unser Welterbe. Faszination, Vermittlung, Verantwortung.


Hans Krönner:

Wolfram Stierle: Über Leben in planetarischen Grenzen


Klaus Hüfner:
KMK-Handreichung zum UNESCO-Welterbe


Klaus Hüfner:
The Financial Crisis of UNESCO


 

 
Link verschicken   Druckansicht öffnen
 

Our Vision / Unsere Vision

Since wars begin in the minds of men and women, it is in the minds of men and women that peace must be built.

 

UNESCO uses education, science, culture, communication and information to foster mutual understanding and respect for our planet. We work to strengthen the intellectual and moral solidarity of humankind and bring out the best in our shared humanity.

 

Da Kriege in den Köpfen von Männern und Frauen beginnen, muss Frieden in den Köpfen von Männern und Frauen aufgebaut werden.

 

Die UNESCO nutzt Bildung, Wissenschaft, Kultur, Kommunikation und Information, um das gegenseitige Verständnis und den Respekt für unseren Planeten zu fördern. Wir arbeiten daran, die intellektuelle und moralische Solidarität der Menschheit zu stärken und das Beste aus unserer gemeinsamen Menschlichkeit herauszuholen.

 
zurück
  • Senden
  • Drucken
  • Nach oben
 
 
Startseite      -      Login      -      Impressum      -      Datenschutz